Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ончыл тракторист

  • 1 ончыл

    ончыл
    1. сущ. перед; передняя часть чего-н

    Пӧрт ончыл место перед домом;

    окна ончыл место перед окнами;

    вӱта ончыл место перед хлевом.

    Идым ончыл кылта дене темын. Н. Тишин. Место перед гумном завалено снопами.

    Тиде жапыште, кӱтӱ каен пытымеке, кажне суртоза пӧрт ончылжым ӱштервоштыр дене пеш чаткан ӱштеш. «Ончыко» В это время каждый хозяин после ухода скота тщательно подметает метёлкой место перед домом.

    2. прил. передний; обращенный вперёд, находящийся впереди

    Ончыл орава переднее колесо;

    ончыл вер переднее место;

    ончыл статья передовая статья.

    Эман ончыл терыште йыштак ончен шинча. Я. Ялкайн. Эман сидит на передних санях и смотрит исподтишка.

    Тений ончыл пасум ӱдыман. М.-Азмекей. Нынче нужно засеять ближнее (переднее) поле.

    3. прил. будущий; такой, который следует за настоящим

    Юмо тыланет йӧным пуа, ончыл илышет пиалан лиеш. С. Чавайн. Бог тебе даёт возможности, твоя будущая жизнь будет счастливой.

    Кок ий годым тӱрлӧ калык илышым ужын, ушыжым пеҥгыдемден, ончыл илышлан ямдылалтше Пӧтыр кум тылзылан госпитальыш возын. М. Шкетан. Накапливавший в течение двух лет знания путём знакомства с жизнью разных народов, готовившийся к будущей жизни Пётыр лёг на три месяца в госпиталь.

    4. прил. перен. передовой; стоящий выше других по уровню развития, по производительности труда и т. д

    Ончыл доярка передовая доярка;

    ончыл тракторист передовой тракторист.

    Ончыл еҥ эре ончылно коштеш. П. Корнилов. Передовой человек всегда ходит в передовиках.

    Беспартийный рвезе-влакымат комсомол ончыл радамыш шупшын моштен. М. Шкетан. Комсомол умел подтянуть до передовых и беспартийную молодёжь.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ончыл

  • 2 ончыл

    1. сущ. перед; передняя часть чего-н. Пӧ рт ончыл место перед домом; окна ончыл место перед окнами; вӱ та ончыл место перед хлевом.
    □ Идым ончыл кылта дене темын. Н. Тишин. Место перед гумном завалено снопами. Тиде жапыште, кӱ тӱ каен пытымеке, кажне суртоза пӧ рт ончылжым ӱштервоштыр дене пеш чаткан ӱштеш. «Ончыко». В это время каждый хозяин после ухода скота тщательно подметает метёлкой место перед домом.
    2. прил. передний; обращенный вперёд, находящийся впереди. Ончыл орава переднее колесо; ончыл вер переднее место; ончыл статья передовая статья.
    □ Эман ончыл терыште йыштак ончен шинча. Я. Ялкайн. Эман сидит на передних санях и смотрит исподтишка. Тений ончыл пасум ӱдыман. М.-Азмекей. Нынче нужно засеять ближнее (переднее) поле.
    3. прил. будущий; такой, который следует за настоящим. Юмо тыланет йӧ ным пуа, ончыл илышет пиалан лиеш. С. Чавайн. Бог тебе даёт возможности, твоя будущая жизнь будет счастливой. Кок ий годым тӱ рлӧ калык илышым ужын, ушыжым пеҥгыдемден, ончыл илышлан ямдылалтше Пӧ тыр кум тылзылан госпитальыш возын. М. Шкетан. Накапливавший в течение двух лет знания путём знакомства с жизнью разных народов, готовившийся к будущей жизни Пётыр лег на три месяца в госпиталь.
    4. прил. перен. передовой; стоящий выше других по уровню развития, по производительности труда и т. д. Ончыл доярка передовая доярка; ончыл тракторист передовой тракторист.
    □ Ончыл еҥэре ончылно коштеш. П. Корнилов. Передовой человек всегда ходит в передовиках. Беспартийный рвезе-влакымат комсомол ончыл радамыш шупшын моштен. М. Шкетан. Комсомол умел подтянуть до передовых и беспартийную молодёжь.
    ◊ Ончыл вер передовое место. Колхоз районышто ончыл верыште кая. Колхоз в районе идёт в передовых рядах. Ончыл шога первая вспашка зяби. Тугай имне гыч южыжо шошо агалан кола, южыжо ончыл шогалан ужар шудо дене гына тӧ рланен шуэш. Я. Элексейн. Из таких лошадей некоторые не доживали до весенних полевых работ, некоторые поправлялись к первой вспашке зяби лишь на зелёной траве.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ончыл

  • 3 портрет

    портрет

    Ачамын портретше портрет отца;

    портретым кугемдаш увеличить портрет.

    Йолгорно кок могырышто герой-влакын портретышт. Б. Данилов. По обе стороны тропы портреты героев.

    Ачам ден авам шыпак Портрет гыч ӱмбакем ончат. М. Емельянов. Мои отец и мать с портрета спокойно смотрят на меня.

    2. в поз. опр. портретный; относящийся к портрету (портрет дене кылдалтше)

    Портрет рамыште совхозын ончыл еҥже-влак: тракторист, доярка, шофёр. Ю. Артамонов. В портретной раме передовые люди совхоза: тракторист, доярка, шофёр.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > портрет

  • 4 портрет

    1. портрет (иктаж-кӧн сӱретше але фотокартычкыже). Ачамын портретше портрет отца; портретым кугемдаш увеличить портрет.
    □ Йолгорно кок могырышто герой-влакын портретышт. Б. Данилов. По обе стороны тропы портреты героев. Ачам ден авам шыпак Портрет гыч ӱмбакем ончат. М. Емельянов. Мои отец и мать с портрета спокойно смотрят на меня.
    2. в поз. опр. портретный; относящийся к портрету (портрет дене кылдалтше). Портрет рамыште совхозын ончыл еҥже-влак: тракторист, доярка, шофёр. Ю. Артамонов. В портретной раме передовые люди совхоза: тракторист, доярка, шофёр.
    ◊ Литературный портрет литературный портрет (иктаж-кӧн нерген сылнымут йӧн дене каласкалымаш). Творческий портрет творческий портрет (иктаж-кӧн творчествыж нерген каласкалымаш). Ятыр монографийым да шымлыме сборникым лукмо, периодический изданийлаште шуко статья, обозрений, творческий портрет печатлалтыныт. «Мар. ком.». Издано немало монографий и научно-исследовательских сборников, в периодических изданиях напечатано много статей, обозрений, творческих портретов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > портрет

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»